site stats

Don't break my balls in italian

WebTranslation of "breaking my balls" in Italian. I don't know why you're breaking my balls. Ehi, calmiamoci, ok? - Non capisco perché mi rompe... My lady's breaking my balls. Ma... il … Webball translate: pallone, palla, ballo, palla, pallone, palla, coglione, palla, ballo. Learn more in the Cambridge English-Italian Dictionary.

american english - What is the origin of "breaking one

WebItalian words for break include rompere, pausa, rottura, spezzare, interruzione, rompersi, interrompere, sosta, infrangere and intervallo. Find more Italian words at ... Webmucchio selvaggio,riedere,funny,porno italiano lol buses ledbury to bromyard https://carolgrassidesign.com

balls - Translation into Italian - examples English Reverso Context

WebApparently it is often cited as the very first phrase italian babies say after 'mama.'" This song opens with Maitreya saying "Non Rompere Le Palle, Ma Dai!" which is Italian for "Don't Break My Balls, Come On!" He married an Italian woman - Francesca Francone - in 2003. Two versions of this song appear on the album. WebNov 8, 2014 · Italian Info don't break my balls Last Update: 2024-01-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous you break my balls mi rompi i coglioni Last Update: 2014 … WebJan 21, 2015 · To break somebody’s balls or Rompere le palle means being annoying/unbearable/insufferable or even harass somebody else. A reflexive variation of … handbook of the economics of population aging

DON

Category:Break your balls - Idioms by The Free Dictionary

Tags:Don't break my balls in italian

Don't break my balls in italian

don

WebTranslation of "balls" in Italian Noun Verb sfere palloni balli polpette gomitoli palla pallina polpettine bilie balle palle palline Show more Two dragons are firing dragon balls continuously. Due draghi sparano sfere del drago in modo continuo. Linear bearings should have chrome-plated bearing plates and stainless steel balls. WebJun 17, 2016 · Feel free to censore the words if appropriate. I have heard that the American slang expression "Do not break my balls!" was brought to America by the Italian mafia, literally translating the very common Italian expression "Non rompermi le palle!", a vulgar way of saying "Stop bothering me!". First of all, is this true?

Don't break my balls in italian

Did you know?

WebMar 30, 2010 · Non rompere le scatole (Don’t break the boxes) Non rompere le palle (Don’t break the balls) Non rompere i miei coglioni (Don’t break my balls) To express anger towards someone (the stronzo yelling at you or one of the many drivers who cut you off or almost run you over, for example): Sono arrabbiato come una bestia! (I'm as angry as a … WebTranslate don t break my ball in Italian with examples. Contextual translation of "don t break my ball" into Italian. Human translations with examples: spaccami, il taglio, non lo so, non …

WebSep 4, 2006 · That's an italian way of telling somebody: don't break my balls! If you do, you 'll get in big troubles.. Luke I'd say that tirare la corda means don't push it too far. luke_77 Senior Member Milan (suburbs) Italy - Italian Sep 3, 2006 #5 Paulfromitaly said: I'd say that tirare la corda means don't push it too far . Bella lì! WebTranslation of "breaking my balls" in Italian. I don't know why you're breaking my balls. Ehi, calmiamoci, ok? - Non capisco perché mi rompe... My lady's breaking my balls. Ma... il vostro amico lo lasciate così? You're breaking my balls mom! Mi stai rompendo, ma'! 28 out of 30, to stop you breaking my balls!

WebNov 8, 2003 · Annoy; tease; pull a practical joke on. Fr. Italian "rompere i coglioni." WebTranslation of "don't break my balls" in Italian non rompermi le palle Non rompere le palle Don't break my balls. Concentrate! Adesso hai altro a cui pensare. Don't break my balls …

Web1 vt (gen) (fig) to break , (sfasciare) to smash up, (scarpe, calzoni) to split, (fidanzamento, negoziati) to break off ho rotto un bicchiere! I've broken a glass! rompere qc in testa a qn to break sth over sb's head il fiume ha rotto gli argini the river burst its banks rompere un contratto to break a contract

WebDefinition of break balls in the Idioms Dictionary. break balls phrase. What does break balls expression mean? Definitions by the largest Idiom Dictionary. ... Don't break your balls … handbook of the history of philosphyWebDefinition of break your balls in the Idioms Dictionary. break your balls phrase. What does break your balls expression mean? Definitions by the largest Idiom Dictionary. ... Don't … buses leeds to keighleyWebIn Italian, we say “non rompermi le palle” which translates to “don’t break my balls” when you want someone to stop annoying you. 9 comments 92% Upvoted This thread is archived … handbook of the indians of california pdfWebContextual translation of "lick my balls" into Italian. Human translations with examples: 1, le palle, leccami la figa, hai rotto le palle, drains my balls (1). ... don't break my balls. Italian. Last Update: 2024-01-15 Usage Frequency: ... buses leicester to melton mowbrayWebMar 9, 2011 · You often hear the phrase in the movies "don't break my balls " ....which is a direct translation of the Italian: "Non rompermi i coglioni " - (coglioni meaning balls/testicles) There's Jimmy Stugatz! (What a f** king idiot) He lost everything In Vegas How much does he have left? Stugatz! ( F**k all - nothing) plus many others buses lake comoWebHow to say suck my balls in Greek. How to say. suck my balls. in Greek. Greek Translation. βάλτε τις μπάλες μου. válte tis báles mou. handbook of the hospital corpsWebSep 12, 2014 · 2. In culo a tua madre. Translation: “Up your mom’s ass.”. Notes: This is the most insulting you can go. The only notch higher would be “quella bocchinara di tua … buses leighton buzzard